时政·财经·军事 | 生活·家庭·娱乐 | 体坛·历史·科技 | 摄影·旅游·文化 | 移民·教育·就业 | 数码·健康·奇闻 | 评论·图片·视频
留园新闻速递· 【繁體閱讀】 【网友评论:0条】 【澳大利亚本地新闻信息】 

一定要学好英语,美女主持人口译现场“惨不忍睹”,网友炸锅了~

新闻来源: Kelly 于 2018-11-08 20:13:03  


“呃……就是路上很多漂亮的树......” 外宾上台中花博会致辞,却碰上主持人乱翻译,看得网友们直呼“你妈妈叫你回家学英语啦”。


事情是这样的,2018年11月3日台中世界花卉博览会开幕,由台湾亲绿媒体三立电视台女主播张龄予担任开幕式主持人。



作为国际园艺生产者协会的会长的伯纳德o欧斯特罗姆先生(Bernard Oosterom),那必须要上台讲两句啦。可是毕竟举办地在台湾,一直讲英文,很多人可能听不懂。在一旁的主持人张小姐就自告奋勇来担任翻译了。



可是,刚毛遂自荐完,主持人就连连打退堂鼓,忙说到:“please speak a bit slower and don't use too hard words, ok?”(请讲慢一点,也不要用太难的词,可以吗?)


其实小编也是很理解的嘛,毕竟英语作为外语,又是现场翻译,难免紧张。



但是随后妹子的表现震惊到了小编。


比如嘉宾的这句幽默开场:


“This morning, I'll leave this open. Becuase you all can see the nice tie of this Expo.” (我今天特地没有扣上西服,就是希望大家都可以看到这条漂亮的花博会领带。)



被主持人活生生硬邦邦的翻译成了:


“他准备要开始讲了!非常好!给他一点掌声!” 



嘉宾大约怕工作难度大,还特意关心立刻一下主持人,礼貌地问道:“怎么样,这容易翻译吗?”


妹子自信满满地说:“放心,没问题,我翻译出了所有你想说的!”






接下来,会长打算感谢一下为了保证花博会顺利开展而付出努力的工作人员。


“You have all worked hard to ensure that your Expo includes garden from around the world.”



显然主持人没有听懂会长在说些什么,但碍于面子并不想漏出破绽,于是乎淡定的说出了:“额…就是路上有很多漂亮的树。”




不知道是开幕致辞太兴奋,还是致力于科普展会,会长一口气说了很多很多,复合句,定语从句,双关语,各种语法齐上阵。



主持人也是胸有成竹的各种乱翻译,还不忘最后加上鼓励自己的话:“真的,我真的翻译的其实都是正确的,大概就是音译意译这样子。”




讲话的结尾,会长表示,这个展会将会吸引全台湾乃至世界各地的朋友们前来参观,我们很欢迎大家!



可能看到了快结束的曙光,主持人最后决然的来了一句:“全台湾的人都要来哦!” 请问people from around the world在哪里?



当然,最后的最后,主持人还是不忘实力演绎一本正经的胡说八道,斩钉截铁地说道:“真的,我全翻好了!” 还竖起了一个大拇指…


只剩所有人在风中凌乱。。。



视频在网上引发了各种热议。



有网友痛批,“真的很丢脸”。



还有网友对主持人的态度表示不满。



有网友表示,台湾主持素质越来越越低。



也有网友认为,错在主办单位。



随后,女主持也在社交媒体上为“自己造成的所有纷扰”道歉,随即话锋一转道,“临时增加的致词,必须在时间内控管流程,没办法逐字逐句精准翻译,加上现场回音很大,有些句子没办法听得很清楚,尽可能在有限时间里转述大意。” 她还强调自己跟AIPH代表团私下相谈甚欢,现场气氛很热烈。



网编:网事随风

鲜花(0)

鸡蛋()
0 条
热门评论更多...
新闻速递首页】 【澳大利亚本地新闻信息】 【地区新闻信息汇总】 【即刻热度新闻

内容来自网络,不代表本网立场,如果有内容违规或侵犯了您的权益,请联系我们,我们核实后会第一时间删除!
前期相关精彩新闻
新闻速递首页·新闻网友报料区·返回前页