时政·财经·军事 | 生活·家庭·娱乐 | 体坛·历史·科技 | 摄影·旅游·文化 | 移民·教育·就业 | 数码·健康·奇闻 | 评论·图片·视频
留园新闻速递· 【繁體閱讀】 【网友评论:0条】 【法国本地新闻信息】 

大黄蜂WWE铁血真柔情,拜倒在老干妈的石榴裙下!

新闻来源: 新欧洲 于 2019-01-10 4:05:20  


基本上,越是想撇清楚关系的,越撇不清楚关系。



近日,WWE历史上取得冠军次数最多的王牌人物、《大黄蜂》主演约翰塞纳在社交网络里说,“老干妈跟我没有关系”,菌菌便福尔摩斯上身,想一探究竟捋一捋男女主关系。



由于中文功夫了得,约翰塞纳现已被网友赐名“赵喜娜”。


但菌菌觉得,接下来大家可以叫他“赵喜辣”了。



POURQUOI? 


原来这个肌肉猛男前阵子在中国小住了一段日子,而这段日子,在中国火辣女神陶华碧的陪伴下变得格外有声有色。


打开赵喜辣的微博,我们可以看到他对老干妈的执迷劲。他自愿无偿为老干妈代言,边吃老干妈配牛排西兰花边用流利的中文说道:


“这不是广告,老干妈和我没关系。但是我认为很多中国人喜欢吃这个,很多人说老干妈是中国文化,我越来越接受中国文化。”



显然这个铁骨铮铮的硬汉已经被火辣女神俘虏,就连离开中国的时候,也是依依不舍地带着几箱老干妈离开的……



女神的意思就是众人皆爱,所以跌倒在老干妈石榴裙下的,并不止赵喜辣一个歪果仁。


比如一个名叫Simon Stahli的瑞士艺术家也是众迷弟之一。



很多年前,一次偶然的机会,他被在英国读书的中国同学安利了老干妈。


尝完之后惊艳得一发不可收拾,死忠粉的他之后立马在脸书上创立了“The Lao Gan Ma Appreciation Society”(老干妈爱好者协会)。真的是爱得很深沉了。



如果说,这只是坊间个例,那么让我们听听美食鉴定师怎么说的吧。


2015年,两位名厨、一位得过普利策奖的美食评论家、以及若干美食小编,在《洛杉矶时报》的办公室,暗戳戳地进行了一番辣酱盲测活动。


当时桌子上被匿名摆放着世界各国辣椒酱,有来自墨西哥的、印度的、韩国的、中国的……总之小众的不小众的都被囊括在内。


试吃之后,某个来自东方的神秘力量龙卷风般地席卷了众评判官的味蕾……众食客惊叹,找来辣椒酱原罐,原来是就是国民女神陶华碧。



Lao Gan Ma, an affectionate term that translates loosely to “godmother”, is likely named so because of the woman gracing every jar’s label.

老干妈是一种充满感情的称呼,可以大致翻译成“教母”,之所以这样命名可能是因为瓶罐上这个慈祥的女人。


值得称道的是,老干妈曾经登上过美国一个名叫Gilt的著名小资网站,而正是这个网站,把老干妈译成了教母,把产品本身封为了“尊奢调味品”,就连配图也是略带逼格的小清新色调。




怀着强烈的好奇心,菌菌刚刚在美国亚马逊上搜索一下老干妈的价格……14刀一瓶,100块人民币左右。


嗯……菌菌突然有种在啃爱马仕辣椒酱的赶脚。这么“贵重”,难怪众人皆爱!

网编:网事随风

鲜花(0)

鸡蛋()
0 条
热门评论更多...
新闻速递首页】 【法国本地新闻信息】 【地区新闻信息汇总】 【即刻热度新闻

内容来自网络,不代表本网立场,如果有内容违规或侵犯了您的权益,请联系我们,我们核实后会第一时间删除!
前期相关精彩新闻
新闻速递首页·新闻网友报料区·返回前页